成语

提心吊胆

xīn diào dǎn

提心吊胆



拼音tí xīn diào dǎn

注音ㄊ一ˊ ㄒ一ㄣ ㄉ一ㄠˋ ㄉㄢˇ

解释吊:悬着;不塌实。心和胆好像悬起来;不塌实。形容十分担心或害怕。

出处明 吴承恩《西游记》第17回:“众僧闻得此言,一个个提心吊胆,告天许愿。”

例子但他们往往遭农会严厉拒绝,所以他们总是悬心吊胆地过日子。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)

正音“提”,不能读作“dì”。

辨形“提”,不能写作“题”。

辨析提心吊胆和“心惊胆战”;都形容担心、害怕。但“心惊胆战”偏重在形容害怕;提心吊胆则有时偏重在担心;有时偏重在害怕;当它偏重在害怕时;跟“心惊胆战”相通。

用法联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。

歇后语大街上卖杂碎、与虎同穴、给老虎医病

半天云里踩钢丝

感情提心吊胆是贬义词。

繁体提心弔膽

近义心惊胆战、担惊受怕

反义心安理得、处之泰然、谈笑自若

英语hold one\s breath

俄语быть в стрáшной тревоге

日语びくびくする,気(き)が落(お)ちつかない

德语in groβer Furcht vor etwas sein(unruhig und ǎngstlich sein)

法语être dans les transes