成语

望眼欲穿

wàng yǎn chuān

望眼欲穿



拼音wàng yǎn yù chuān

注音ㄨㄤˋ 一ㄢˇ ㄩˋ ㄔㄨㄢ

解释眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。望:向远处看;眼:眼睛;欲:将要;穿:破。

出处明 西湖居士《明月环 诘环》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也。”

例子但他架上眼镜,仍旧接受了她的央告。正如他对付其他一批批望眼欲穿的抗属一样。(沙汀《呼嚎》)

正音“穿”,不能读作“cuān”。

辨形“穿”,不能写作“串”。

辨析见“望穿秋水”。

用法主谓式;作谓语、定语、状语;用于盼望人。

歇后语一手拿针,一手拿线

钉纽扣;一手拿针,一手拿线

感情望眼欲穿是中性词。

繁体朢眼慾穿

近义无能为力、力所不及、望穿秋水

反义左右逢源

英语look on with longing eyes

俄语ждать с нетерпением

日语切望(せつぼう)するさま

德语sich die Augen nach jm/etwas ausgucken(sehnsüchtig auf jn/etwas warten)

法语désirer ardemment(attendre avec une patience fébrile)