成语

心惊肉跳

xīn jīng ròu tiào

心惊肉跳



拼音xīn jīng ròu tiào

注音ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ ㄖㄡˋ ㄊ一ㄠˋ

解释担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。

出处元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”

例子在那个闷热的夜晚,发生了那种淑娴现在想起还心惊肉跳的事情,使她的精神受到极大的创伤。(冯德英《迎春花》第十五章)

辨形“惊”,不能写作“京”。

辨析心惊肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但心惊肉跳泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。

用法联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。

歇后语一锥子扎在身上

抽搐

感情心惊肉跳是中性词。

繁体心驚肉跳

近义魂飞魄散、心胆俱裂

反义神色不惊、镇定自若

英语feel nervous and creepy

俄语перепугáться до смерти(поджилки трясутся)

日语恐(お)それおののくさま

德语vor Angst am ganzen Leib beben

法语trembler de peur(frémir d\horreur)