成语

一衣带水

dài shuǐ

一衣带水



拼音yī yī dài shuǐ

注音一 一 ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ

解释水道像一条衣带那样狭窄。比喻只隔一水;极其邻近。

出处《南史 陈纪下 后主》:“隋文帝谓仆射高颖曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’”

例子香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔一衣带水。(鲁迅《而已集 略谈香港》)

正音“衣”,不能读作“yì”。

用法偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义。

汗衫;雨披

感情一衣带水是褒义词。

繁体一衣帶水

近义近在咫尺、近在眉睫、一水之隔

反义天涯海角、万水千山、天各一方

英语a river like a belt in width

俄语отделённый полосой воды(узкая полоса)

日语一衣帯水(いちいたいすい)

德语ein Wasserstreifen