成语

唉声叹气

āi shēng tàn

唉声叹气



拼音āi shēng tàn qì

注音ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑ一ˋ

解释唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。

出处清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”

例子我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又唉声叹气,你那些还不足,还不自在?(清 曹雪芹《红楼梦》第三十三回)

正音“唉”,不能读作“ài”。

辨形“唉”,不能写作“哎”。

辨析唉声叹气和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;唉声叹气一般指短促的叹息;不含“长叹”之意。

用法联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息。

感情唉声叹气是贬义词。

繁体唉聲嘆氣

近义垂头丧气、无精打采、长吁短叹

反义喜气洋洋、喜笑颜开、喜眉笑眼

英语moan and groan

俄语бхать да áхать

日语呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する

法语gémir en soupirant(pousser de profonds soupirs)